据悉,2022年度该奖项共有来自27个国家的48位作家被提名,经过为期近一年的读者投票,崔岱远以其独特、充满魅力的中国饮食文化散文作品集《吃货辞典》俘获了广大俄罗斯读者的“胃”和“心”,成为唯一获得此奖项的中国作家。
在日前的交流座谈会上,该书译者之一、著名汉学家、圣彼得堡大学东方系常务副主任罗流沙教授向崔岱远交赠了获奖证书并表示祝贺,同时希望能把更多包括崔岱远先生作品在内的商务印书馆出版的中文原创作品推荐给广大俄罗斯读者,以促进俄中两国文化交流与合作。
崔岱远表示,“《吃货辞典》讲的是饮食文化,而饮食文化是世界语,连接着各个民族和各种文化。愿《吃货辞典》能为文化交流与文明互鉴做出贡献”。
《吃货辞典》一书的俄文版权由中国文字著作权协会于2019年代理输出至俄罗斯;中国文字著作权协会同时推荐罗流沙夫妇和米珍妮三位著名汉学家共同担任翻译。2020年,《吃货辞典》俄文版由俄罗斯圣彼得堡基皮里昂出版社正式出版发行。该出版社曾参与“中俄互译出版项目”,出版了刘震云、毕飞宇等多部中国名家名作俄文版,成为俄罗斯出版中国文学的重要基地。
除《吃货辞典》之外,商务印书馆还出版了《四合院活物记》《果儿小典》《看罢西游不成精》《一面一世界》等崔岱远作品。商务印书馆总经理助理李霞表示,《吃货辞典》俄文版获奖并非偶然,这本书在国内也深受读者欢迎,曾多次重印,最近又推出了增订版,获得多种荣誉;不但输出了俄文版,还输出了日文版;意大利文版的输出也在进行之中。崔岱远先生的作品充满浓郁的北京风土人情,洋溢着中华文化的独特魅力,深受国内外广大热爱生活的读者喜爱,商务印书馆期待与中国文字著作权协会继续加强合作,促成更《A8体育手机版》多崔岱远精品输出外文版权。