中新网2月6日电 综合台湾媒体报道,6日凌晨,台湾新竹县一家纺织厂突然传出爆炸声后引发大火,造成2人死亡,另有19人受伤。
新竹县消防局指出,6日近凌晨3时获报在新埔镇远东新世纪(棉六场北厂)发生火灾,现场有火舌窜出,消防局前往救援,目前火势已获得控制。
该纺织厂表示,目前已知是保温管道泄漏造成气爆,详细起火原因仍在调查当中,该厂对于受伤员工全力救治,并竭力协助家属做好相关抚恤工作,也对造成社会不安向民众致歉。
有附近民众在社交媒体表示,听到很大的爆炸声,连地板都能感受到震荡,纺织厂方向浓浓黑烟直窜天空,听到很多台消防车和救护车的声音。
台湾《联合报》有报道指出,剧烈的爆炸威力当场将厂房机具及天花板炸毁,轻钢架散落一地,也有多名工作人员被倒塌的钢架压住受困。
远东新世纪股份有限公司事业关系室资深经理陈金新受访指出,这次事发工厂是1《欧宝体育官网登录》994年设立的新厂,为一栋7层建筑物,主要生产聚脂棉,因6日凌晨3时左右突发警报,当班主管前往察看,不料开门后突然气爆,致其当场身亡。
西双版纳泰源进出口贸易有限责任公司长期从事老挝啤酒的进 ⏲出口贸易,据该公司总经理腾海琳介绍,中老铁路开通前 ➠,他们都是 ⛅选欧宝体育官网登录择公路运输。老挝雨季时间偏长 ⏳,导致道路泥泞颠簸,物流速度变 // ☹慢,货物损失率成倍提高。
翻译的主观性不可否认,哲学家伽达默尔说:“ ☺一切翻译就已经是解释 ☺,我们甚至可以说,翻译始终是解释的过程, ❦是翻译者对先给予他的语词所进行的解释过程 ♊。”但尊重原文是翻译 ♐的第一要义 ♉,翻译要传达作者的意图,信息要准确,基于原文的翻译 ♑更可信。正如林语堂所说:“以译者所负的责任言,第一是译者对原 ⏬著者的责任 ❥,第二是译者对中国读者的责任,第三是译者对艺术的责 ♎任。三样的责任全备,然后可以谓具有真正译家的资格。”
本报记者 彭羕 【编辑:惠雯 】